Hướng dẫn cách đọc tên thuốc tây đơn giản dễ nhớ

Hầu hết tên của các loại thuốc tây thường được đặt theo tiếng tiếng Latin nên rất khó đọc và khó nhớ. Điều này sẽ rất nghiêm trọng nếu như dược sĩ nhầm lẫn cách đọc tên thuốc dẫn đến cắt liều sai thuốc cho bệnh nhân. Do đó, cách đọc đúng tên thuốc là rất quan trọng, nếu như bạn chưa có nhiều kinh nghiệm thì hãy tham khảo qua hướng dẫn sau của các chuyên gia tại nhà máy Mediphar USA nhé! 

Bài viết được tham vấn bởi Dược sĩ Thiều Thị Ngọc

Hướng dẫn cách đọc tên thuốc tây

Bảng chữ cái Latin gồm có 24 chữ cái, được chia thành 2 loại gồm 6 nguyên âm a, e, i, o, u, y và 18 phụ âm b, c, d, f, g, h, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x, z. Ngoài ra còn có thêm 2 chữ đặc biệt: bán nguyên âm j và phụ âm đôi w.

Cách đọc nguyên âm – bán nguyên âm

  • Chữ cái a,i,u đọc giống trong tiếng việt. Ví dụ: Caxium, đọc là can-xi-um
  • Chữ e đọc thành chữ ê trong tiếng việt. Ví dụ, Dividere đọc là đi-vi-đê-rê
  • Chữ o đọc thành chữ ô trong tiếng Việt. Ví dụ: Cito đọc là xi-tô
  • Chữ y đọc thành chữ uy trong tiếng Việt. Ví dụ: Amylum đọc là a-muy-lum
  • Chữ j được thành chữ i trong tiếng Việt. Ví dụ: Jucundus đọc là i-u-cun-đu-xờ,…
Sản phẩm Calcium plus Vitamin D3 được đọc là can-xi-um pờ-lớt vi-ta-min đê-ba
Sản phẩm Calcium plus Vitamin D3 được đọc là can-xi-um pờ-lớt vi-ta-min đê-ba

Cách đọc phụ âm

  • Chữ b, h, k, l, m, n, p, v đọc giống trong tiếng Việt. Ví dụ: Biotin, đọc là Bi-ô-tin
  • Chữ c trước các chữ a, o, u đọc như chữ k và trước các chữ e, i, y, ae, oe đọc như chữ x trong tiếng Việt. Ví dụ: Collagen đọc là Cô-la-ghen, cutis đọc là cu-ti-xờ
  • Chữ d đọc giống chữ đ trong tiếng Việt. Ví dụ: Vitamin D3, đọc là Vi-ta-min đê-ba
  • Chữ f đọc như chữ ph trong tiếng Việt. Ví dụ: Feron, đọc là phê-ron
  • Chữ g đọc như gh trong tiếng Việt.
  • Chữ q luôn đi kèm với chữ u và đọc như chữ qu trong tiếng Việt. Ví dụ: Aqua, đọc là a-qua
  • Chữ r đọc như chữ r trong tiếng Việt.
  • Chữ s đọc như chữ x trong tiếng Việt, ngoại trừ trường hợp nó đứng giữa 2 nguyên âm hoặc đứng giữa một nguyên âm và chữ m hay n thì đọc như chữ d trong tiếng Việt. Ví dụ: Serum đọc là xê-rum, Rosa đọc là rô-da,…
  • Chữ t vẫn đọc giống chữ t trong tiếng Việt, trừ khi nó đứng trước chữ i và kèm theo một nguyên âm nữa thì đọc như chữ x. Nếu chữ t, i và nguyên âm còn lại có 1 trong 3 chữ s, t, x thì vẫn đọc là t. Ví dụ: Stibium đọc là xờ-ti-bi-um, stibiPotio đọc là pô-xi-ô,…
  • Chữ x đầu từ đọc như chữ x trong tiếng Việt, đứng sau nguyên âm đọc như kd. Ví dụ: Xylenum đọc là xuy-lê-num, xylenRadix đọc là ra-đich-xờ,…
  • Chữ z đọc như chữ d trong tiếng Việt. Ví dụ: Zingiberaceae đọc là din-ghi-bê-ra-xê-e, Ozone đọc là o-dô-nê,…
Sản phẩm Feron B9 Pro được đọc tên là Phê-ron bê-chín pờ-rô
Sản phẩm Feron B9 Pro được đọc tên là Phê-ron bê-chín pờ-rô

 

Cách đọc nguyên âm kép – nguyên âm ghép

Nguyên âm kép gồm 2 nguyên âm đứng cạnh nhau và đọc thành một nguyên âm:

  • Ae đọc giống chữ e trong tiếng Việt. Ví dụ: Aequalis đọc là e-qu-a-li-xờ
  • Oe đọc như chữ ơ trong tiếng Việt .Ví dụ: Foetidus đọc là phơ-ti-đu-xờ
  • Au đọc như chữ au trong tiếng Việt. Ví dụ: Aurum đọc là au-rum
  • Eu đọc như chữ êu trong tiếng Việt. Ví dụ: Neuter đọc là nê-u-tê-rờ

Lưu ý

Những nguyên âm kép ae, oe nào mà có hai dấu chấm trên chữ e (ê) thì phải đọc tách riêng từng nguyên âm ra.Ví dụ: Aer đọc là a-ê-rờ, Aloe đọc là a-lô-ê,…

Nguyên âm ghép gồm 2 nguyên âm đứng liền nhau, với nguyên âm đầu đọc ngắn, nguyên âm sau đọc dài. VD: Opium đọc là ô-pi-um, Unguentum đọc là un-gu-ên-tum,…

Cách đọc phụ âm kép – phụ âm ghép – phụ âm đôi

Phụ âm kép: Đây là 2 phụ âm đi liền nhau, phụ âm sau là h, đọc như phụ âm tương đương.

Một số ví dụ:

  • Ch đọc như kh trong tiếng Việt: Ochrea đọc là ô-khờ-rê-a
  • Ph đọc như ph trong tiếng Việt: Camphora đọc là cam-phô-ra
  • Rh đọc như phụ âm r trong tiếng Việt : Rheum đọc là rê-um
  • Th đọc như phụ âm th trong tiếng Việt: Anthera đọc là an-thê-ra

Phụ âm ghép: Phụ âm ghép bao gồm 2 phụ âm đi liền nhau, phụ âm đầu đọc nhẹ, lướt nhanh sang phụ âm sau. VD: Bromum đọc là bờ-rô-mum

Phụ âm đôi: Phụ âm đôi bao gồm 2 phụ âm giống nhau đi liền nhau, đọc một phụ âm cho âm tiết trước, một phụ âm cho âm tiết sau. Ví dụ/; Gutta đọc là ghut-ta

Ngoài ra, chữ w không có trong bảng chữ cái Latin, đọc là v khi đứng trước nguyên âm hoặc từ có nguồn gốc tiếng Đức, đọc là u khi đứng trước phụ âm hoặc nếu có nguồn gốc tiếng Anh. VD: Fowler đọc là phô-u-lê-rờ

Sản phẩm Gluta - MDP đọc là
Sản phẩm Gluta – MDP đọc là gờ-lu-ta em-đê-pê

Làm sao để ghi nhớ tên thuốc nhanh chóng? 

Việc ghi nhớ tên thuốc là điều bắt buộc đối với các dược sĩ, chỉ khi nhớ đúng tên thuốc thì mới có thể tư vấn, cắt liều thuốc điều trị cho người bệnh. Tuy nhiên, mỗi người sẽ có những khả năng ghi nhớ khác nhau, nếu bạn khó khăn trong việc ghi nhớ tên thuốc thì có thể tham khảo các “bí kíp” mà Mediphar USA gợi ý dưới đây:

>>Xem thêm: Công thức cắt liều thuốc tây

  • Chăm chỉ: Đây là điều kiện tiên quyết để giúp bạn có thể ghi nhớ tên thuốc dễ dàng. Bạn nên thường xuyên xem lại các nguyên tắc hướng dẫn cách đọc tên thuốc tây ở trên để ghi nhớ thật kĩ, tránh sai sót.
  • Nên có cách đọc tên thuốc: Việc có phương pháp đọc tên thuốc sẽ giúp bạn ghi nhớ lâu hơn là chỉ học thuộc làu. Ví dụ, bạn có thể phân chia các nhóm chữ cái khác nhau để học, hoặc liên tưởng đến một hình ảnh, sự vật nào đó gần gũi,… điều này sẽ giúp bạn ghi nhớ lâu hơn.

>> Xem thêm: Cách học tên thuốc tây dễ nhớ dành cho các dược sĩ trẻ

  • Thực hành: Học phải đi đôi với hành thì mới nhớ lâu được, vì vậy sau khi bạn học các cách đọc tên thuốc trên xong, nên áp dụng ngay (có thể tìm kiếm trên mạng, hoặc thực tập tại nhà thuốc để đọc tên 1 số loại thuốc).

Trên đây là hướng dẫn cách đọc tên thuốc tây đơn giản dễ nhớ dành cho các dược sĩ. Hi vọng qua bài viết này sẽ giúp cho bạn dễ dàng hơn trong cách đọc và ghi nhớ tên thuốc. Chúc các bạn thành công! Nếu còn vấn đề gì thắc mắc, vui lòng liên hệ qua số Hotline: 0903 893 866 để được tư vấn miễn phí!

    Liên hệ MEDIPHAR USA



    Bài viết liên quan